{"id":240,"date":"2014-02-18T16:24:00","date_gmt":"2014-02-18T16:24:00","guid":{"rendered":"http:\/\/obsoletx.wordpress.com\/2014\/02\/18\/obras-audiovisuales-en-vivo\/"},"modified":"2024-03-03T21:25:45","modified_gmt":"2024-03-04T00:25:45","slug":"obras-audiovisuales-en-vivo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/obsoleta.com.ar\/textos\/uncategorized\/obras-audiovisuales-en-vivo\/","title":{"rendered":"Obras Audiovisuales en Vivo"},"content":{"rendered":"<div dir=\"ltr\" style=\"text-align:left;\">\n<div style=\"text-align:justify;\"><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\">Leyendo el sitio <i><a href=\"http:\/\/pintelectual.com.ar\/\"><span style=\"color:#333333;\">pintelectual.com.ar<\/span><\/a> <\/i>encontramos el texto del Tratado de Beijing de 2012 sobre el registro audiovisual de obras en vivo. Por lo amplio del texto nos pareci\u00f3 interesante dejar abierta aqu\u00ed en el blog la interpretaci\u00f3n del tratado para el registro de las Obras Audiovisuales en Vivo.<\/span><\/div>\n<div style=\"text-align:justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align:justify;\"><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\">Esperamos que disfruten de la lectura y que visiten el sitio sobre Propiedad Intelectual \ud83d\ude42<\/span><\/div>\n<div style=\"text-align:justify;\"><\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;text-align:justify;\"><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\">Encontrara al final del documento bibliograf\u00eda b\u00e1sica fundamental para entender los alcances de las palabras: Performer, Performance, Soporte Audiovisual, Lenguaje Audiovisual, Registro, Arte Ef\u00edmero, Mediatizaci\u00f3n, Radiodifusi\u00f3n, Obra en Vivo, Interprete y Ejecutante dentro del campo de las Artes.<\/span><\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;text-align:justify;\"><\/div>\n<blockquote>\n<div>\u201cPerformance como ejecuci\u00f3n o actuaci\u00f3n. Se elige ejecuci\u00f3n por su asociaci\u00f3n sem\u00e1ntica con hacer y con actualizaci\u00f3n o puesta en acto, en general, y por su extendida aplicaci\u00f3n al dominio del arte (m\u00fasica, poes\u00eda, teatro), en particular. La traducci\u00f3n en castellano por actuaci\u00f3n resulta tambi\u00e9n pertinente ya que evoca los significados presentaci\u00f3n delante de una audiencia o puesta en escena inherentes al concepto de performance\u201d (Luc\u00eda A. Golluscio, Etnograf\u00eda del habla. Textos fundacionales, Buenos Aires, Eudeba, 2002, p. 36. en: Taylor, Diana. Performance. Ed. Asunto Impreso. 2012. Pag.36~37)<\/div>\n<div><\/div>\n<div>\u00ablive cinema ha sido usado en el pasado para describir el acompa\u00f1amiento musical en vivo en pel\u00edculas mudas. En el presente el live cinema viene a designar la creaci\u00f3n simult\u00e1nea de sonido e imagen en tiempo real por artistas sonoros y visuales que trabajan sobre un concepto en colaboraci\u00f3n. Los par\u00e1metros del cine narrativo tradicional se han expandido hacia una concepci\u00f3n m\u00e1s amplia del espacio que el cinematogr\u00e1fico, cuyo foco ya no es la construcci\u00f3n fotogr\u00e1fica de la realidad tal como es vista por el ojo de la c\u00e1mara ni las maneras lineales de narraci\u00f3n. El termino cine debe aqu\u00ed comprenderse como abarcativo a todas las formas de im\u00e1genes en movimiento, comenzando por la animaci\u00f3n tradicional a las im\u00e1genes de s\u00edntesis\u00bb\u00a0\u00a0(Cat\u00e1logo Transmediale 2005. Transmediales es un Festival sobre Cultura Digital que se celebra todos los a\u00f1os en la ciudad de Berlin. <a href=\"http:\/\/www.transmediale.de\/\">http:\/\/www.transmediale.de<\/a>)\u00a0Citado en: <a href=\"http:\/\/www.miamakela.net\/TEXT\/text_PracticeOfLiveCinema.pdf\">THE PRACTICE OF LIVE CINEMA<\/a> A compressed version of the thesis \u00abLive Cinema Language and Elements\u00bb. Ed. Helsinki University of Art and Design, 2006\u00a0<a href=\"http:\/\/www.miamakela.net\/TEXT\/text_PracticeOfLiveCinema.pdf\">http:\/\/www.miamakela.net\/TEXT\/text_PracticeOfLiveCinema.pdf<\/a>)<\/div>\n<div><\/div>\n<div>\u201cLas obras que describen el Live Cinema son esencialmente art\u00edsticas a diferencia de los VJ, ya que \u00e9ste imita al DJ pero con im\u00e1genes. Los DJs no producen material propio, mezclan m\u00fasica de la misma manera que los VJs pueden mezclar material preexistente. Esto no significa que los VJ no puedan crear sus propios videoclips, pero hay muchos que consideran que la producci\u00f3n de material no ata\u00f1e necesariamente al VJ, quienes presentan las tendencias visuales del momento. Incluso existe un mercado para la venta y compra de clips de video. Esto implica que distintos VJs puedan usar los mismos clips. El acto de mezclar, remezclar y seleccionar constituye la obra de un VJ. El m\u00e9rito de los creadores de Live Cinema pareciera ser m\u00e1s personal y art\u00edstico que el de los VJs, sus obras suelen presentarse en otros contextos como museos, cines o festivales, para una audiencia m\u00e1s parecida a la del cine: sentados y observando atentamente la sesi\u00f3n del artista. Esta diferencia acarrea necesidades propias de la performance, ya que en los boliches bailables el p\u00fablico no va exclusivamente a ver los visuales, sino para disfrutar varios est\u00edmulos sensoriales simult\u00e1neamente.\u201d (Mia Makela, La pr\u00e1ctica del live-cinema. Ed. Helsinki University of Art and Design, 2006)<\/div>\n<div><\/div>\n<\/blockquote>\n<div style=\"text-align:center;\"><span style=\"color:#333333;\">*************<\/span><\/div>\n<div style=\"text-align:center;\"><\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;\">\n<div style=\"text-align:center;\"><span style=\"font-family:inherit;font-size:large;color:#333333;\">DISCUSI\u00d3N: TRATADO DE BEIJING SOBRE INTERPRETACIONES Y<br \/>\nEJECUCIONES AUDIOVISUALES (2012)<\/span><\/div>\n<\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\">\u00a0<\/span><\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;text-align:left;\">\n<div style=\"text-align:justify;\"><span style=\"color:#333333;\"><span style=\"font-family:inherit;\">Le\u00eddas las definiciones en castellano y luego en la versi\u00f3n en ingl\u00e9s, es necesario hacer unas peque\u00f1as aclaraciones de interpretaci\u00f3n. Ya que el termino <strong><i>FIJACI\u00d3N AUDIOVISUAL<\/i><\/strong>\u00a0<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">parece confuso o enroscado.<\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"text-align:justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align:justify;\"><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\">El Tratado habla sobre el derecho de los Interpretes a tener control sobre el REGISTRO y TRANSMISI\u00d3N de sus EJECUCIONES EN VIVO.<\/span><\/div>\n<\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;text-align:justify;\"><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\">\u00a0<\/span><\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;text-align:left;\">\n<div style=\"text-align:justify;\"><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\">Teniendo en cuenta que la palabra PERFORMER (tambi\u00e9n utilizada en castellano) como EJECUTANTE e INTERPRETE en ARTE hacen referencia a las acciones en vivo, donde el fen\u00f3meno art\u00edstico (tr\u00edada ARTISTA-OBRA-P\u00daBLICO [<em>Lopez Blanco<\/em>, <em>Manuel<\/em>:\u201d<em>Notas para<\/em> una <em>introducci\u00f3n<\/em>a la <em>estetica<\/em>\u201d. Ed Lenain 1995]) se da en simult\u00e1neo en un mismo espacio y tiempo. Como bien se describe en el \u00edtem (a) de las Definiciones.<\/span><\/div>\n<\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;text-align:justify;\"><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\">\u00a0<\/span><\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;text-align:justify;\"><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\">El texto del tratado es amplio y se pregunta que pasan con las MEDIACIONES de ese ARTE EF\u00cdMERO (en vivo) cuando se lo transmiten a distancia en simult\u00e1neo (radiodifusi\u00f3n) o se lo conserva en alg\u00fan formato audiovisual (lo graban, registran o almacenan) es decir lo mediatizan en el Espacio o en el Tiempo. (<i>Rodrigo Alonso. Performance, fotograf\u00eda y video: la dial\u00e9ctica entre el acto y el registro. 1997. http:\/\/www.roalonso.net\/es\/arte_y_tec\/dialectica.php<\/i>)<\/span><\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;text-align:justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align:justify;\"><span style=\"color:#333333;\">Conceptos surgidos especialmente en la d\u00e9cada de los sesenta, entre otros por movimientos de artistas como FLUXUS que igualaban Arte a Vida. Experimentaron con la realizaci\u00f3n de acciones art\u00edsticas, happenings y de la utilizaci\u00f3n art\u00edstica de los medios masivos de comunicaci\u00f3n. En Argentina una de sus principales exponentes fue Marta Minuj\u00edn. El Arte Efimero es imposible de VENDER, cosa que pon\u00eda en discusi\u00f3n las categor\u00edas del Mercado del Arte. Al no haber objeto (cuadro, escultura, obra de teatro o pieza musical) no exist\u00eda como hacer valer ese hecho art\u00edstico. R\u00e1pidamente se encontr\u00f3 que el REGISTRO fotogr\u00e1fico y audiovisual de las acciones (sobretodo en los comienzos del VIDEO como arte propon\u00eda una excelente manera de \u201cfijar\u201d ese arte-vida en un objeto (foto o pel\u00edcula documental). (Laura Baigorri Ballar\u00edn. VIDEO: PRIMERA ETAPA. El v\u00eddeo en el contexto social y art\u00edstico de los a\u00f1os 60\/70. Brumaria n.4. Asociaci\u00f3n Cultural Brumaria. Madrid. Agosto 2004.)<\/span><\/div>\n<div style=\"text-align:justify;\"><\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;text-align:left;\">\n<div style=\"text-align:justify;\"><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\">En la actualidad, 2013, existe una pr\u00e1ctica popular en audiovisual que mezcla las viejas formas del cine primitivo con las experiencias de los DJ. El LIVE-CINEMA (<i>Mia Makela, La Pr\u00e1ctica del Live Cinema)<br \/>\nTraducci\u00f3n Propia disponible en linea en: <a href=\"https:\/\/docs.google.com\/document\/d\/1bOBFz1uqcDmfvkHfLOwxdvVCIuX8jrWZQ_u30RunjIw\/edit\"><span style=\"color:#333333;\">https:\/\/docs.google.com\/document\/d\/1bOBFz1uqcDmfvkHfLOwxdvVCIuX8jrWZQ_u30RunjIw\/edit<\/span><\/a>)<\/i><\/span><br \/>\n<span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\"> <i><br \/>\n<\/i><\/span><\/div>\n<\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;text-align:justify;\"><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\">Este Artista del audiovisual en vivo y directo (performer, ejecutante), experimenta la composici\u00f3n digital, las proyecciones m\u00faltiples, sobre edificios (mapping) o en fiestas (VJ) junto con M\u00fasicos invitados o sin sonido EJECUTANDO Imagenes en movimiento delante de su p\u00fablico. El registro de sus SESIONES en vivo podr\u00eda estar contemplado en la letra de este TRATADO \ud83d\ude42 dando una herramienta a quienes realizan esta pr\u00e1ctica emergente llamada en general Obras Audiovisuales en Vivo (<i>http:\/\/continentevideo.com.ar\/consonancias\/<\/i>)<\/span><\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;text-align:justify;\"><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\">\u00a0<\/span><\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;text-align:justify;\"><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\">El texto del tratado evita deliberadamente en las definiciones del \u00edtem (b) utilizar las formas SOPORTE o GRABACION, en su mayor\u00eda por una discusi\u00f3n dentro del mundo del arte sobre la diferencia entre soporte y Lenguaje. Prefiere utilizar la forma correcta de FIJACI\u00d3N de manera AUDIOVISUAL. Es decir <i>cualquier manera de registro, no importa su soporte o tecnolog\u00eda, <\/i><span style=\"font-style:normal;\">que traduzca la PERFORMANCE al LENGUAJE AUDIOVISUAL, fijando su CONTENIDO en el tiempo para ser almacenado en cualquier dispositivo, de manera que pueda ser reproducido (vuelto a percibir) en otro tiempo y espacio, sin embargo ya no como experiencia en vivo ef\u00edmera sino como pieza fija (siempre igual) con la sintaxis de una obra audiovisual.<\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;text-align:justify;\"><\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;text-align:center;\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\">_____________________________________________________________________<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\"> El texto del TRATADO publicado en castellano dice textual:<\/span><\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<blockquote class=\"tr_bq\"><p><span style=\"color:#333333;\"><i><span style=\"font-family:inherit;\"><b>Definiciones:<\/b><\/span><\/i><\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/div>\n<blockquote class=\"tr_bq\"><p><span style=\"color:#333333;\"><i><span style=\"font-family:inherit;\">A los fines del presente Tratado, se entender\u00e1 por:<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">a) \u201cartistas int\u00e9rpretes o ejecutantes\u201d, todos los actores, cantantes,<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">m\u00fasicos, bailarines u otras personas que representen un papel, canten,<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">reciten, declamen, interpreten o ejecuten en cualquier forma obras<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">literarias o art\u00edsticas o expresiones del folclore;<\/span>\u00a0<\/i><\/span><\/p><\/blockquote>\n<blockquote class=\"tr_bq\"><p><span style=\"color:#333333;\"><i><span style=\"font-family:inherit;\">b) \u201cfijaci\u00f3n audiovisual\u201d, la incorporaci\u00f3n de im\u00e1genes en movimiento,<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">independientemente de que est\u00e9n acompa\u00f1adas de sonidos o de la<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">representaci\u00f3n de \u00e9stos, a partir de la cual puedan percibirse,<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">reproducirse o comunicarse mediante un dispositivo;<\/span><\/i><\/span><\/p><\/blockquote>\n<blockquote class=\"tr_bq\"><p><span style=\"color:#333333;\"><i><span style=\"font-family:inherit;\">c) \u201cradiodifusi\u00f3n\u201d, la transmisi\u00f3n inal\u00e1mbrica de sonidos o im\u00e1genes o<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">de im\u00e1genes y sonidos o de las representaciones de \u00e9stos, para su<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">recepci\u00f3n por el p\u00fablico; la transmisi\u00f3n por sat\u00e9lite tambi\u00e9n ser\u00e1<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">considerada \u201cradiodifusi\u00f3n\u201d; la transmisi\u00f3n de se\u00f1ales codificadas<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">ser\u00e1 \u201cradiodifusi\u00f3n\u201d cuando los medios de decodificaci\u00f3n sean<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">ofrecidos al p\u00fablico por el organismo de radiodifusi\u00f3n o con su<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">consentimiento;<\/span>\u00a0<\/i><\/span><\/p><\/blockquote>\n<blockquote class=\"tr_bq\"><p><span style=\"color:#333333;\"><i><span style=\"font-family:inherit;\">d) \u201ccomunicaci\u00f3n al p\u00fablico\u201d de una interpretaci\u00f3n o ejecuci\u00f3n, la<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">transmisi\u00f3n al p\u00fablico, por cualquier medio que no sea la<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">radiodifusi\u00f3n, de una interpretaci\u00f3n o ejecuci\u00f3n no fijada, o de una<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">interpretaci\u00f3n o ejecuci\u00f3n fijada en una fijaci\u00f3n audiovisual. A los<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">fines del art\u00edculo 11, la \u201ccomunicaci\u00f3n al p\u00fablico\u201d incluye el hecho<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">de lograr que una interpretaci\u00f3n o ejecuci\u00f3n fijada en una fijaci\u00f3n<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">audiovisual pueda ser o\u00edda o vista, u o\u00edda y vista, por el p\u00fablico.<\/span><\/i><\/span><\/p><\/blockquote>\n<p style=\"text-align:center;\"><span style=\"color:#333333;\"><span style=\"font-family:inherit;\">__________________________________________________<\/span><\/span><\/p>\n<div style=\"text-align:justify;\"><span style=\"color:#333333;\"><span style=\"font-family:inherit;\">El\u00a0<\/span>\u00edtem<span style=\"font-family:inherit;\">\u00a0(a) es claro, cualquier persona que EJECUTE una obra audiovisual en VIVO es un interprete,\u00a0ejecutante o performer. Es decir un ejecutante que realiza su actuaci\u00f3n delante de un p\u00fablico y que en cada representaci\u00f3n se halla inmerso en las m\u00faltiples posibilidades de la acci\u00f3n en un lugar y momento dado.<\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"text-align:justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align:justify;\"><span style=\"color:#333333;\"><span style=\"font-family:inherit;\">El m\u00e1s confuso es el\u00a0<\/span>\u00edtem<span style=\"font-family:inherit;\">\u00a0(b) y a su vez hace\u00a0<\/span>confusa<span style=\"font-family:inherit;\">\u00a0la interpretaci\u00f3n del\u00a0<\/span>\u00edtem<span style=\"font-family:inherit;\">\u00a0(d).\u00a0Del texto se interpreta por FIJACI\u00d3N AUDIOVISUAL al Registro Audiovisual (o sea a\u00a0la\u00a0<\/span>GRABACI\u00d3N<span style=\"font-family:inherit;\">\u00a0de esa\u00a0PERFORMANCE o\u00a0<\/span>EJECUCI\u00d3N<span style=\"font-family:inherit;\">\u00a0que aconteci\u00f3 en VIVO (y\u00a0por tanto se pierde en su inmaterialidad) en un soporte t\u00e9cnico y con los c\u00f3digos del lenguaje audiovisual (ya sea televisivo, cinematogr\u00e1fico o videogr\u00e1fico)\u00a0Aqu\u00ed la FIJACI\u00d3N es lo importante. Se fija en un SOPORTE AUDIOVISUAL.<\/span><\/span><br \/>\n<span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\"> Creemos que la equ\u00edvoca traducci\u00f3n de la palabra \u00abembodiment\u00bb trae confusi\u00f3n.<\/span><\/div>\n<\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;\"><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\">\u00a0<\/span><\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;page-break-before:always;\"><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\">En la versi\u00f3n del Articulo 2. item (b) en ingl\u00e9s<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\"> (<a href=\"http:\/\/www.wipo.int\/treaties\/en\/text.jsp?file_id=295837\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"color:#333333;\">http:\/\/www.wipo.int\/treaties\/en\/text.jsp?file_id=295837<\/span><\/a>) dice:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<blockquote class=\"tr_bq\"><p><span style=\"color:#333333;\"><i><span style=\"font-family:inherit;\">\u00ab(b) \u00abaudiovisual fixation\u00bb means the embodiment of moving images,<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">whether or not accompanied by sounds or by the representations<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">thereof, from which they can be perceived, reproduced or communicated<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">through a device [4]; \u00ab<\/span><\/i><\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<div style=\"text-align:justify;\"><span style=\"color:#333333;\"><span style=\"font-family:inherit;\">Siendo mucho m\u00e1s claro a qu\u00e9 hace referencia el texto con \u00abFijaci\u00f3n Audiovisual\u00bb significa la <\/span><i style=\"font-family:inherit;\">materializaci\u00f3n<\/i><span style=\"font-family:inherit;\">(o corporalizaci\u00f3n) audiovisual (convertir a la performance en\u00a0<\/span>IM\u00c1GENES<span style=\"font-family:inherit;\">\u00a0Y SONIDOS que son la\u00a0MATERIA del LENGUAJE AUDIOVISUAL) de las im\u00e1genes en movimiento (acompa\u00f1adas o no de sonidos o de sus representaciones), para que puedan luego ser percibidas, reproducidas o comunicadas a trav\u00e9s de un dispositivo t\u00e9cnico\u00bb. Recordemos que la materia del audiovisual son las Im\u00e1genes y los Sonidos. (seg\u00fan Metz, Christian; El estudio semiol\u00f3gico del lenguaje cinematogr\u00e1fico. Revista LENGUAjes. A\u00f1o 1. Nro.2 Buenos aires. 1974. disponible en l\u00ednea en: <\/span><a style=\"font-family:inherit;\" href=\"http:\/\/es.scribd.com\/doc\/88169343\/Lenguajes-Metz\"><span style=\"color:#333333;\">http:\/\/es.scribd.com\/doc\/88169343\/Lenguajes-Metz<\/span><\/a><span style=\"font-family:inherit;\">)<\/span><\/span><\/div>\n<\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;\">\n<div style=\"text-align:justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align:justify;\"><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\">Entendemos que a partir de interpretar a la Fijaci\u00f3n Audiovisual como el Registro Audiovisual de lo acontecido en vivo de manera tal que esto pueda ser \u00abVuelto a Percibir\u00bb (reproducido) mediante un sistema t\u00e9cnico de reproductibilidad (dir\u00eda Benjamin en la Obra de Arte en la Era de su reproductibilidad t\u00e9cnica). Es m\u00e1s facil entender al item (d) cuando dice:<\/span><\/div>\n<blockquote class=\"tr_bq\"><p><span style=\"color:#333333;\"><i><span style=\"font-family:inherit;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">(d) \u00abcommunication to the public\u00bb of a performance means the<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">transmission to the public by any medium, otherwise than by<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">broadcasting, of an unfixed performance, or of a performance fixed in<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">an audiovisual fixation. For the purposes of Article 11,<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">\u00abcommunication to the public\u00bb includes making a performance fixed in<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">an audiovisual fixation audible or visible or audible and visible to<\/span><span style=\"font-family:inherit;\">the public.<\/span><\/i><\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/div>\n<blockquote>\n<div style=\"margin-bottom:0;padding-left:90px;\"><span style=\"color:#333333;\"><span style=\"font-family:inherit;\"><br \/>\n<\/span><\/span>Una traducci\u00f3n que aqu\u00ed proponemos podr\u00eda ser algo as\u00ed como:<br \/>\nd) \u201ccomunicaci\u00f3n al p\u00fablico\u201d de una interpretaci\u00f3n o ejecuci\u00f3n<br \/>\nsignifica la transmisi\u00f3n al p\u00fablico por cualquier medio que no sea la<br \/>\n\u00abradiodifusi\u00f3n\u00bb, de una interpretaci\u00f3n o ejecuci\u00f3n EN VIVO, o de una<br \/>\ninterpretaci\u00f3n o ejecuci\u00f3n ALMACENADA como obra audiovisual. A<br \/>\nlos fines del art\u00edculo 11, la \u201ccomunicaci\u00f3n al p\u00fablico\u201d incluye el<br \/>\nhecho de lograr que una interpretaci\u00f3n o ejecuci\u00f3n ALMACENADA como<br \/>\nobra audiovisual pueda ser vuelta a ver u o\u00edr, o vista y o\u00edda nuevamente, por el<br \/>\np\u00fablico.<\/div>\n<\/blockquote>\n<div style=\"margin-bottom:0;\"><\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;\"><span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\">Sin embargo, el esp\u00edritu de interpretar audiovisuales en vivo convoca a la co-presencia de artista-obra-p\u00fablico en espacio y tiempo comunes, como una forma de juntar a las personas, los espectadores e interpretes para generar nuevos espacios de contacto no mediatizados \ud83d\ude42<br \/>\n<i><br \/>\nSaludos.<\/i><\/span><br \/>\n<span style=\"font-family:inherit;color:#333333;\"> <i>german:)<\/i><i><br \/>\n<\/i><i><br \/>\n<\/i><i><br \/>\n<\/i><i><br \/>\n<\/i>_____________________<\/span><\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;\"><span style=\"color:#333333;\"><b><span style=\"font-family:inherit;\">Referencias.<\/span><\/b><\/span><\/div>\n<div style=\"margin-bottom:0;\"><span style=\"color:#333333;\"><span style=\"font-family:inherit;\">Sitio Web sobre Legislaci\u00f3n Propiedad Intelectual. <\/span><a style=\"font-family:inherit;\" href=\"http:\/\/www.pintelectual.com.ar\/\"><span style=\"color:#333333;\">http:\/\/www.pintelectual.com.ar<\/span><\/a><\/span><br \/>\n<span style=\"color:#333333;\"> <span style=\"font-family:inherit;\">Sitio Web de Continente Video ~ UNTREF | Consonancias Obras Audiovisuales en Vivo. \u00a0<\/span><a style=\"font-family:inherit;\" href=\"http:\/\/continentevideo.com.ar\/consonancias\"><span style=\"color:#333333;\">http:\/\/continentevideo.com.ar\/consonancias<\/span><\/a><\/span><br \/>\n<span style=\"color:#333333;\"> <em><span style=\"font-family:inherit;\">Texto completo del Tratado de Beijing sobre interpretaciones y ejecuciones audiovisuales. Beijing. 2012. <a href=\"http:\/\/www.wipo.int\/treaties\/es\/ip\/beijing\/\"><span style=\"color:#333333;\">http:\/\/www.wipo.int\/treaties\/es\/ip\/beijing\/<\/span><\/a><\/span><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color:#333333;\"> <em style=\"font-family:inherit;\">Lopez Blanco<\/em><span style=\"font-family:inherit;\">, <\/span><em style=\"font-family:inherit;\">Manuel<\/em><span style=\"font-family:inherit;\">:\u201d<\/span><em style=\"font-family:inherit;\">Notas para<\/em><span style=\"font-family:inherit;\"> una <\/span><em style=\"font-family:inherit;\">introducci\u00f3n<\/em><span style=\"font-family:inherit;\"> a la <\/span><em style=\"font-family:inherit;\">estetica<\/em><span style=\"font-family:inherit;\">\u201d. Ed Lenain 1995<\/span><\/span><br \/>\n<span style=\"color:#333333;\"> <i style=\"font-family:inherit;\">Metz, Christian; El estudio semiol\u00f3gico del lenguaje cinematogr\u00e1fico. <\/i><i style=\"font-family:inherit;\">Revista LENGUAjes. A\u00f1o 1. Nro.2 Buenos aires. 1974. disponible en l\u00ednea en: <a href=\"http:\/\/es.scribd.com\/doc\/88169343\/Lenguajes-Metz\"><span style=\"color:#333333;\">http:\/\/es.scribd.com\/doc\/88169343\/Lenguajes-Metz<\/span><\/a>)<\/i><\/span><br \/>\n<span style=\"color:#333333;\"> <i>Taylor, Diana. Performance. Ed. Asunto Impreso. 2012.<\/i><\/span><br \/>\n<span style=\"color:#333333;\"> <i><span style=\"font-family:inherit;\">Rodrigo Alonso. Performance, fotograf\u00eda y video: la dial\u00e9ctica entre el acto y el registro. 1997. <a href=\"http:\/\/www.roalonso.net\/es\/arte_y_tec\/dialectica.php\"><span style=\"color:#333333;\">http:\/\/www.roalonso.net\/es\/arte_y_tec\/dialectica.php<\/span><\/a><\/span><\/i><\/span><br \/>\n<span style=\"color:#333333;\"> <i>Laura Baigorri Ballar\u00edn. VIDEO: PRIMERA ETAPA. El v\u00eddeo en el contexto social y art\u00edstico de los a\u00f1os 60\/70. Brumaria n.4. Asociaci\u00f3n Cultural Brumaria. Madrid. Agosto 2004.<\/i><\/span><br \/>\n<span style=\"color:#333333;\"> <i><span style=\"font-family:inherit;\">Mia Makela, La Pr\u00e1ctica del Live Cinema. Traducci\u00f3n Propia disponible en linea en: <a href=\"https:\/\/docs.google.com\/document\/d\/1bOBFz1uqcDmfvkHfLOwxdvVCIuX8jrWZQ_u30RunjIw\/edit\"><span style=\"color:#333333;\">https:\/\/docs.google.com\/document\/d\/1bOBFz1uqcDmfvkHfLOwxdvVCIuX8jrWZQ_u30RunjIw\/edit<\/span><\/a><\/span><\/i><\/span><br \/>\n<span style=\"color:#333333;\"> <i><span style=\"font-family:inherit;\">La Obra de arte en la era de su reproductibilidad t\u00e9cnica (Walter Benjamin. 1936. Traducci\u00f3n de Jesus Aguirre. Ed. Taurus. 1973)<\/span><\/i><\/span><\/div>\n<div style=\"background-position:initial initial;background-repeat:initial initial;margin-bottom:0;\"><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Leyendo el sitio pintelectual.com.ar encontramos el texto del Tratado de Beijing de 2012 sobre el registro audiovisual de obras en vivo. Por lo amplio del texto nos pareci\u00f3 interesante dejar abierta aqu\u00ed en el blog la interpretaci\u00f3n del tratado para el registro de las Obras Audiovisuales en Vivo. Esperamos que disfruten de la lectura y &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/obsoleta.com.ar\/textos\/uncategorized\/obras-audiovisuales-en-vivo\/\" class=\"more-link\">Seguir leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abObras Audiovisuales en Vivo\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":376,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[22,42,94,97,105,117,134,165,175,1,194,195],"tags":[331,376],"class_list":["post-240","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-audiovisual","category-consonancias","category-legislacion","category-live-cinema","category-mia-makela","category-obras-audiovisuales-en-vivo","category-propiedad-intelectual","category-television","category-tratado-beijing","category-uncategorized","category-vivo-y-directo","category-vj","tag-leysca","tag-performance","entry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/obsoleta.com.ar\/textos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/240","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/obsoleta.com.ar\/textos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/obsoleta.com.ar\/textos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/obsoleta.com.ar\/textos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/obsoleta.com.ar\/textos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=240"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/obsoleta.com.ar\/textos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/240\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1440,"href":"https:\/\/obsoleta.com.ar\/textos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/240\/revisions\/1440"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/obsoleta.com.ar\/textos\/wp-json\/wp\/v2\/media\/376"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/obsoleta.com.ar\/textos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=240"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/obsoleta.com.ar\/textos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=240"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/obsoleta.com.ar\/textos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=240"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}